двусмысленными шутками мужа был сразу оборван действием кольца.
И сейчас же послышался шепот из-под ее юбок:
- Вот я, наконец, титулованная особа. Поистине, это меня чрезвычайно
радует. Прежде всего надо создать себе положение в свете. Если бы вняли моим
первым желаниям, нашли бы, что я стою большего, чем эмир. Но лучше эмир, чем
ничего.
При этих словах все женщины оставили игру и стали прислушиваться,
откуда исходит голос. Это движение произвело большой шум.
........................................
Это происшествие наделало много шуму при дворе, в городе и во всем
Конго. Появились эпиграммы: речь сокровища Альсины была опубликована,
просмотрена, исправлена, дополнена и комментирована придворными любезниками.
Сложили песенку про эмира. Обессмертили его жену. Указывали на нее в
театрах, бегали вслед за нею на прогулках. Теснились вокруг нее, и она
слышала шепот со всех сторон: "Вот она! Она самая. Ее сокровище говорило
больше двух часов подряд".
Альсина выносила свою новую репутацию с удивительным хладнокровием. Она
слушала все эти замечания и еще многие другие с таким спокойствием, какого
не было ни у одной из женщин. Они ожидали каждую минуту какой-нибудь
нескромности со стороны своих сокровищ. Дени Дидро. Нескромные сокровища
Journal information